Keine exakte Übersetzung gefunden für صيانة الطرقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صيانة الطرقات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'entretien et la réparation des routes coûtent 25 millions de dollars par an au budget de l'État.
    وتكلف صيانة الطرق وتحسينها الحكومة 25 مليون دولار سنوياً.
  • C'est sa voiture. L'équipe de route a trouvé le corps aux alentours de 6h ce matin.
    مرّ طاقم صيانة الطرق بجوار .جثته الساعة السادسة صباحاً
  • - Équilibre du pH des spas. - Stable.
    البحث في طرق الصيانة؟ - ثابت -
  • On estime que des fonctions comme l'entretien des routes, la délivrance de licences et la collecte de recettes seraient mieux exercées par les organismes autonomes spécialisés.
    ويعتقد أن مهام من قبيل صيانة الطرق ومنح التراخيص وتحصيل الإيرادات يمكن إنجازها بوجه أفضل من قِبل هيئات مستقلة متخصصة.
  • En outre, des travaux de construction et d'entretien des routes et des canalisations dans deux camps ont été menés à bien grâce à un projet conjoint de l'Office et du Gouvernement jordanien.
    وعلاوة على ذلك، تم إنشاء/صيانة طرق وشبكة للصرف في مخيمين من خلال مشروع مشترك بين الوكالة وحكومة الأردن.
  • La mission devrait en conséquence être dotée des capacités nécessaires pour déminer ses routes principales et secondaires d'approvisionnement, les reconstruire et les entretenir jusqu'à ce qu'un programme à long terme de remise en état puisse être mis en œuvre dans le cadre du processus normal de développement.
    ولذا، ستكون البعثة بحاجة إلى وحدة لإزالة الألغام وإعادة التعمير وصيانة طرقاتها الرئيسية التي تغذيها بالإمدادات ريثما يتسنى تنفيذ تدابير طويلة الأمد من خلال العملية الإنمائية العادية.
  • Le Royaume-Uni a exécuté un projet de renforcement des capacités en Éthiopie en vue d'aider la Ethiopian Road Authority en matière d'entretien et de gestion des routes et de prêter assistance au programme de réforme du régime douanier de l'Éthiopie.
    ونفذت المملكة المتحدة مشروعا لبناء القدرات في إثيوبيا لمساعدة هيئة الطرق الإثيوبية في صيانة الطرق وإدارتها والإصلاح الجمركي في إطار برنامج إصلاح الإيرادات الإثيوبية.
  • Les ingénieurs militaires de la MINUL procèdent à la construction d'infrastructures et à l'entretien des routes pour faciliter les mouvements de la MINUL, l'acheminement de l'aide humanitaire et l'extension de l'administration de l'État.
    ويعمل المهندسون العسكريون التابعون للبعثة في تشييد الهياكل الأساسية، ومنها صيانة الطرق لتسهيل حركة قوات البعثة، والمساعدة الإنسانية، وتوسيع نطاق إدارة الدولة.
  • Il a toutefois été observé que certains marchés de travaux et services de construction (l'entretien des routes, par exemple) peuvent tout à fait être passés par enchères électroniques inversées.
    (70) بيد أنه لوحظ أن بعض أشغال الإنشاءات والخدمات (مثل صيانة الطرق) يجوز اشتراؤها على نحو مناسب بواسطة المزادات العكسية الإلكترونية.
  • La saison des pluies ayant commencé, une grande priorité a été accordée à l'entretien des principales voies d'approvisionnement et à la fourniture de services de transport aérien à la MINUL pour le réapprovisionnement des secteurs.
    ومع اقتراب موسم الأمطار باتت صيانة طرق الإمداد الرئيسية وتزويد البعثة بالأصول الجوية اللازمة لإعادة إمداد مقار العمل في القطاعات من الأولويات الرئيسية.